Mastering French for School Communication – A Guide for Parents & Reception Staff
Navigating a French school system can be overwhelming, whether you’re in France, Switzerland, Belgium, Canada, or any French-speaking country. From enrolling your child, handling school administration, and communicating with reception staff, to managing cafeteria requests and emergencies, knowing the right French phrases makes everything smoother.
This guide provides:
- Essential French phrases for parents and school staff
- Ready-to-use dialogues for real situations
- An audio guide for pronunciation practice
- Practice exercises to reinforce learning
If you work at a French school reception or are a parent enrolling a child, this article will help you communicate with confidence.
🎧 Don’t forget to listen to the audio recordings to perfect your pronunciation!
Expat Survival Guide: Essential French for French Schools – Communicate with Confidence
1. French for School Reception: Handling Admissions, Parent Requests & Daily Interactions
Dialogue – A Parent Inquiring About School Admission
Réceptionniste : Bonjour, bienvenue à l’International School. Comment puis-je vous aider ?
Parent : Bonjour, je voudrais inscrire mon fils à l’école.
Réceptionniste : Très bien. Pouvez-vous me donner son nom et prénom ?
Parent : Oui, bien sûr. Il s’appelle Louis Morel.
Réceptionniste : Merci. Comment épelez-vous son nom de famille ?
Parent : M-O-R-E-L.
Réceptionniste : Parfait. Quelle est sa date de naissance ?
Parent : Il est né le 12 mars 2015.
Réceptionniste : Très bien. Quelles langues parle-t-il ?
Parent : Il parle anglais et un peu de français.
Réceptionniste : Dans quelle école est-il actuellement ?
Parent : Il était inscrit dans une école internationale à Londres.
Réceptionniste : Quand souhaiteriez-vous qu’il commence l’école ?
Parent : Dès que possible, si c’est possible bien entendu.
Réceptionniste : Avez-vous des documents d’inscription ? Son carnet de vaccination et ses derniers bulletins scolaires ?
Parent : Oui, voici tout.
Réceptionniste : Merci. Je prends note de votre demande et je la transmets à ma collègue des admissions. Voulez-vous visiter l’école ?
Parent : Oui, avec plaisir !
Réceptionniste : Suivez-moi, je vais vous montrer les locaux.
2. French Phrases for Parents: Enrolling Your Child in a French School & Asking Key Questions
🇫🇷 Bonjour, je voudrais inscrire mon enfant à l’école.
👉 Hello, I would like to enroll my child in the school.
🇫🇷 Quel est son nom ? Son prénom ? Son nom de famille ?
👉 What is their name? First name? Family name?
🇫🇷 Comment épelez-vous son nom ?
👉 How do you spell their name?
🇫🇷 Pouvez-vous me donner sa date de naissance ?
👉 Can you give me their date of birth?
🇫🇷 Quelles langues parle-t-il / parle-t-elle ?
👉 What languages does he/she speak?
🇫🇷 Dans quelle école est-il / est-elle actuellement ?
👉 Which school is he/she currently attending?
🇫🇷 Avez-vous des documents d’inscription ?
👉 Do you have the enrollment documents?
🇫🇷 A-t-il / A-t-elle des besoins spécifiques en classe ? (Difficultés d’apprentissage, accompagnement spécial, allergies, régime alimentaire spécial, etc.)
👉 Does he/she have any special needs in class? (Learning difficulties, special accommodations, allergies, special diet, etc.)
🇫🇷 À quelle date aimeriez-vous qu’il commence l’école ?
👉 On which date would you like them to start school?
🇫🇷 Y a-t-il des frais d’inscription ? Comment fonctionne le paiement ?
👉 Are there registration fees? How does the payment work?
Navigating the French School Cafeteria: Phrases for Lunch Requests
Dialogue – A Parent Requesting a Cafeteria Meal
👨💼 Parent : Bonjour, ma fille a besoin d’un repas à la cafétéria aujourd’hui.
👩💼 Réceptionniste : Oui, avec plaisir. Pouvez-vous me donner son nom ?
👨💼 Parent : Elle s’appelle Clara Dupont.
👩💼 Réceptionniste : Merci. A-t-elle des allergies alimentaires ?
👨💼 Parent : Oui, elle est allergique aux noix.
👩💼 Réceptionniste : Je prends note et je transmets cette information à ma collègue de la cafétéria.
French Phrases for Cafeteria Requests
🇫🇷 Mon enfant a besoin d’un repas à la cafétéria aujourd’hui.
👉 My child needs a meal at the cafeteria today.
🇫🇷 A-t-il des allergies ?
👉 Does he have any allergies?
🇫🇷 A-t-elle un régime alimentaire spécifique ? (Végétarien, halal, sans gluten, etc.)
👉 Does she have a special diet? (Vegetarian, halal, gluten-free, etc.)
🇫🇷 Je vais transmettre cette information à la cantine.
👉 I will pass this information to the cafeteria.
Practice Exercises – Boost Your French for School Interactions
Exercice 1 : Complétez avec le bon mot ou la bonne expression
Remplissez les blancs avec l’un des mots suivants : rendez-vous, cafétéria, documents, repas, numéro, prénom, réunion, naissance.
Bonjour, je voudrais inscrire mon enfant à l’école. Quels __________ dois-je remplir ?
Mon fils a besoin d’un __________ à la cafétéria aujourd’hui.
Pouvez-vous me donner votre __________ de téléphone ?
Quelle est la date de __________ de votre enfant ?
J’aimerais prendre un __________ avec la direction de l’école.
Comment s’appelle votre enfant ? Quel est son __________ ?
Mme Laurent est en __________, elle sera disponible à 15h.
Exercice 2 : Dialogue à compléter
Complétez ce dialogue avec les expressions suivantes : nom, rendez-vous, épeler, patient, réunion, repas, attendre.
👩💼 Réceptionniste : Bonjour, bienvenue à l’International School. Comment puis-je vous aider ?
👨💼 Parent : Bonjour, je voudrais inscrire mon enfant et prendre un __________ avec la direction.
👩💼 Réceptionniste : Très bien. Pouvez-vous me donner son __________ et prénom ?
👩💼 Réceptionniste : Comment __________ son nom de famille ?
👩💼 Réceptionniste : La directrice est actuellement en __________, pouvez-vous __________ un instant ?
French School Glossary – Essential Words & Translations
This glossary contains the most useful words for parents and school staff to communicate efficiently in a French-speaking school environment. These terms cover admissions, administration, cafeteria, scheduling, and emergencies.
Admissions & School Enrollment
- L’inscription (f.) – enrollment
- Le dossier d’inscription (m.) – enrollment file
- Le formulaire (m.) – form
- Le certificat de scolarité (m.) – school certificate
- Les frais de scolarité (m.) – tuition fees
- Le paiement échelonné (m.) – installment payment
- Les bourses scolaires (f.) – school scholarships
- La liste d’attente (f.) – waiting list
- La journée portes ouvertes (f.) – open house day
- L’entretien d’admission (m.) – admission interview
School Staff & Roles
- Le réceptionniste (m.) / la réceptionniste (f.) – receptionist
- Le directeur (m.) / la directrice (f.) – principal
- Le responsable des admissions (m.) / la responsable des admissions (f.) – admissions officer
- L’enseignant (m.) / l’enseignante (f.) – teacher
- Le professeur principal (m.) – homeroom teacher
- Le conseiller d’orientation (m.) / la conseillère d’orientation (f.) – guidance counselor
- L’infirmier scolaire (m.) / l’infirmière scolaire (f.) – school nurse
- Le responsable de la cantine (m.) / la responsable de la cantine (f.) – cafeteria manager
- Le surveillant (m.) / la surveillante (f.) – school supervisor
- L’assistant pédagogique (m.) / l’assistante pédagogique (f.) – teaching assistant
Sign Up for the Feel Good French Newsletter
Student Information & Requests
- L’élève (m./f.) – student
- Le niveau scolaire (m.) – grade level
- Le bulletin scolaire (m.) – report card
- Le carnet de correspondance (m.) – school communication booklet
- La remise de diplômes (f.) – graduation ceremony
- Les heures de permanence (f.) – study hall
- Les activités extrascolaires (f.) – extracurricular activities
- Les cours particuliers (m.) – private lessons
- Les cours de soutien (m.) – tutoring sessions
- L’absence justifiée (f.) / l’absence injustifiée (f.) – excused / unexcused absence
School Schedule & Meetings
- Les horaires scolaires (m.) – school hours
- L’emploi du temps (m.) – timetable
- La réunion parents-professeurs (f.) – parent-teacher meeting
- Le conseil de classe (m.) – class council
- Les vacances scolaires (f.) – school holidays
- Le jour férié (m.) – public holiday
- La sortie scolaire (f.) – school trip
- La rentrée des classes (f.) – back-to-school
- La fin d’année scolaire (f.) – end of the school year
- L’examen (m.) / l’évaluation (f.) – exam / assessment
Cafeteria & Lunch Requests
- La cantine scolaire (f.) – school cafeteria
- Le repas chaud (m.) – hot meal
- Le ticket de cantine (m.) – lunch ticket
- Les allergies alimentaires (f.) – food allergies
- Le régime alimentaire spécifique (m.) – special diet
- Le menu du jour (m.) – daily menu
- Le goûter (m.) – snack
- La fiche d’inscription à la cantine (f.) – cafeteria registration form
- Le paiement des repas (m.) – meal payment
- L’encas autorisé (m.) – allowed snack
Emergency & Health Concerns
- L’urgence médicale (f.) – medical emergency
- L’infirmerie (f.) – school nurse’s office
- Les allergies sévères (f.) – severe allergies
- Le traitement médical (m.) – medical treatment
- Le plan d’urgence (m.) – emergency plan
- L’évacuation (f.) – evacuation
- L’autorisation parentale (f.) – parental authorization
- Le numéro d’urgence (m.) – emergency contact number
- Les premiers secours (m.) – first aid
- La visite médicale scolaire (f.) – school medical check-up
General Communication & Logistics
- L’accueil (m.) – reception
- Le rendez-vous (m.) – appointment
- Déposer / récupérer un enfant – drop off / pick up a child
- Le carnet de liaison (m.) – school-parent communication notebook
- Le service après-classe (m.) – after-school care
- Le transport scolaire (m.) – school bus service
- Le règlement intérieur (m.) – school rules
- L’autorisation de sortie (f.) – permission to leave school
- L’objet perdu (m.) – lost item
- Le vestiaire (m.) – cloakroom
Et voilà! I hope this glossary will help parents and school staff navigate daily interactions and administrative tasks in a French-speaking school environment. Whether you are a parent enrolling your child or a receptionist assisting families, knowing the right expressions will make every interaction smoother.

Best Blogs For & By American Expats in France
Moving to France is an adventure filled with excitement and challenges. While the allure of…
Moving to France? Books & Movies to Help You Choose the Best Region to Live The Dream
Moving to France is not just about filling out paperwork or learning how to say…
5 French Learning Apps That Go Beyond Duolingo – With LingoDeer Taking Top Spot
As a French teacher working with expats and adult beginners, I’ve seen the same cycle…
Best French Language Movies on Netflix to Learn, Laugh, and Cry in French
It’s a quiet evening. You’re wrapped in a blanket, “une infusion” or “un verre de…
Break the Expat Bubble: How To Speak French with Confidence in France
Moving to France is a dream for many. The beautiful landscapes, slower pace of life,…
How to Say “To Go” in French | Aller Verb Conjugation
The verb aller (to go) is one of the most essential and frequently used verbs…