“J’ai envoyé un e-mail ce matin depuis mon smartphone.”
“On se retrouve ce week-end pour un brunch ?”
Did you notice anything unusual? These sentences are full of English words, but they sound perfectly natural in French!
French has borrowed hundreds of English words over the years, especially in the fields of technology, fashion, sport, and business. Some of these borrowed terms have been adapted to French pronunciation and spelling, while others remain unchanged.
But here’s the twist: some English words have been so transformed by French pronunciation that they’re almost unrecognizable to native English speakers. And wait until you see Number 7… You probably had no idea the French use this word!
In this article, you’ll discover 100 common English words used in French and how they’ve become part of everyday conversation. Let’s explore how English has shaped modern French!
Why Do the French Use So Many English Words?
English has influenced the French language for centuries, but the trend has accelerated since the 20th century, particularly after World War II and with the rise of American pop culture, business, and technology.
According to Larousse, many English terms have been adopted without modification because they fill a lexical gap in French or simply because they sound more modern or fashionable. For example:
Le week-end (weekend) — No French equivalent sounds as natural.
Un smartphone — The French alternative téléphone intelligent exists but is rarely used.
English terms are especially dominant in business, technology, and pop culture. And while some French speakers try to resist these borrowings, many have been embraced as part of everyday language.
100 English Words Used in French Listed by Categories
Here’s the full list of 100 English words commonly used in French, organized by category.
Technology and the Internet
English has left a strong mark on French tech vocabulary, especially with the rise of the internet and digital communication.
# | English Word | French Usage | Example |
---|---|---|---|
1 | Un e-mail | Je t’envoie un e-mail ce soir. | |
2 | Internet | L’internet | J’ai trouvé l’info sur internet. |
3 | Chat | Un chat | On fait un chat vidéo ce soir ? |
4 | Smartphone | Un smartphone | J’ai perdu mon smartphone hier soir. |
5 | Hacker | Un hacker | Il est devenu hacker à 15 ans. |
6 | Wi-Fi | Le Wi-Fi | Le Wi-Fi fonctionne mal aujourd’hui. |
7 | Bug | Yes, the French say un bug to describe a computer glitch! Imagine hearing Mon ordinateur a un bug — it sounds surprisingly familiar, right? | |
8 | Stream | Un stream | Je regarde un stream en direct. |
9 | Blog | Un blog | J’ai lancé un nouveau blog. |
10 | Fake news | Une fake news | Attention aux fake news ! |
11 | Firewall | Un firewall | Le firewall protège votre réseau. |
12 | Spam | Un spam | J’ai reçu trop de spams aujourd’hui. |
13 | Cloud | Le cloud | Mes fichiers sont dans le cloud. |
14 | Bluetooth | Le Bluetooth | Active le Bluetooth pour connecter l’appareil. |
15 | Laptop | Un laptop | J’utilise mon laptop pour travailler. |
Fashion and Lifestyle
Fashion and lifestyle trends often come with English terms that French speakers have adopted effortlessly.
# | English Word | French Usage | Example |
---|---|---|---|
16 | Style | Le style | Elle a du style. |
17 | Fashion | La fashion | Cette tenue est très fashion ! |
18 | T-shirt | Un T-shirt | J’ai acheté un T-shirt blanc. |
19 | Jeans | Un jean | Il porte des jeans troués. |
20 | Cool | Cool | Ce mec est vraiment cool. |
21 | Vintage | Vintage | Cette veste est super vintage. |
22 | Make-up | Le make-up | Elle a fait son make-up elle-même. |
23 | Mascara | Le mascara | Elle porte du mascara waterproof. |
24 | Body | Un body | Elle porte un body noir sous sa veste. |
25 | Streetwear | Le streetwear | Le streetwear est très tendance cette saison. |
26 | Lifting | Un lifting | Elle a fait un lifting du visage. |
27 | Snob | Snob | Il est un peu snob. |
28 | Crash | Un crash | Il y a eu un crash boursier. |
29 | Jazz | Le jazz | J’adore le jazz classique. |
30 | Rock | Le rock | Ils écoutent du rock américain. |
Sports and Leisure
Many sports terms in French come directly from English, especially in football, tennis, and other global sports.
# | English Word | French Usage | Example |
---|---|---|---|
31 | Football | Le football | Le football est très populaire en France. |
32 | Tennis | Le tennis | Elle joue au tennis depuis 5 ans. |
33 | Coach | Un coach | Il a un super coach. |
34 | Corner | Un corner | Il a tiré un corner parfait ! |
35 | Rugby | Le rugby | Le rugby est un sport très physique. |
36 | Golf | Le golf | Le golf est son sport préféré. |
37 | Score | Un score | Le score est de 2-1. |
38 | Sponsor | Un sponsor | Il a trouvé un sponsor pour son équipe. |
39 | Match | Un match | On regarde le match ensemble ce soir ? |
40 | Sprint | Un sprint | Il a terminé la course par un sprint. |
Transformed Words (Unique to French)
Some English borrowings have been so adapted to French pronunciation and usage that they’ve become almost unrecognizable to native English speakers. These transformed words highlight how French speakers make foreign terms their own.
# | English Word | French Usage | Example |
---|---|---|---|
41 | Clown | Un clown | Il fait le clown en classe. |
42 | Smoking | Un smoking | Il porte un smoking noir. |
43 | Footing | Un footing | Je fais du footing le matin. |
44 | Babyfoot | Un babyfoot | On fait une partie de babyfoot ? |
45 | Flipper | Un flipper | J’adore jouer au flipper. |
46 | Camping | Un camping | Nous sommes allés dans un camping cet été. |
47 | Pressing | Un pressing | Je vais chercher mes vêtements au pressing. |
48 | Basket | Des baskets | Il porte des baskets blanches. |
49 | Shampoing | Un shampoing | Ce shampoing sent très bon. |
50 | Parking | Un parking | Il y a un parking derrière l’hôtel. |
Additional 50 English Words Used in French
# | English Word | French Usage | Example |
---|---|---|---|
51 | Replay | Un replay | Je regarde le replay du match. |
52 | Sandwich | Un sandwich | J’ai mangé un sandwich au fromage. |
53 | Ketchup | Le ketchup | Tu veux du ketchup avec tes frites ? |
54 | Hot-dog | Un hot-dog | On a mangé des hot-dogs au parc. |
55 | Cheeseburger | Un cheeseburger | Je prends un cheeseburger avec des frites. |
56 | Muffin | Un muffin | Elle a fait des muffins au chocolat. |
57 | Brownie | Un brownie | Ce brownie est délicieux ! |
58 | Cookie | Un cookie | Il a mangé un cookie aux pépites de chocolat. |
59 | Toast | Un toast | Je prends un toast avec du beurre. |
60 | Cocktail | Un cocktail | Il a préparé un cocktail maison. |
61 | Weekend | Un weekend | On part en weekend à la mer. |
62 | Shopping | Le shopping | On va faire du shopping demain. |
63 | Jackpot | Un jackpot | Il a décroché le jackpot ! |
64 | Sketch | Un sketch | Ce sketch est très drôle ! |
65 | Top | Un top | Cette chanson est dans le top 10. |
66 | Barbecue | Un barbecue | On organise un barbecue ce weekend. |
67 | Club | Un club | On se retrouve au club ce soir ? |
68 | Break | Un break | On fait une petite pause ? |
69 | Bachelor | Un bachelor | Il a obtenu son bachelor en économie. |
70 | Interview | Une interview | Elle a passé une interview ce matin. |
71 | Jackpot | Un jackpot | Il a décroché le jackpot ! |
72 | Stand | Un stand | Il y avait un stand de crêpes à la fête. |
73 | Kit | Un kit | J’ai acheté un kit de survie. |
74 | Speaker | Un speaker | Le speaker a annoncé le vainqueur. |
75 | Whip | Un whip | Ce whip est impressionnant ! |
76 | Light | Une light | Cette light est trop forte. |
77 | Replay | Un replay | On regarde le replay du match ? |
78 | Benchmark | Un benchmark | Il a fait une étude de benchmark. |
79 | Jackpot | Un jackpot | Il a gagné le jackpot ! |
80 | Press | La press | La press a couvert l’événement. |
81 | Poker | Le poker | Il joue au poker tous les week-ends. |
82 | Basket | Un basket | Il porte des baskets blanches. |
83 | Replay | Un replay | Je regarde le replay du match d’hier. |
84 | Sketch | Un sketch | Il a écrit un sketch très drôle. |
85 | Partner | Un partner | Il est mon partner commercial. |
86 | Cool | Cool | Ce type est vraiment cool. |
87 | Jazz | Le jazz | Elle adore le jazz classique. |
88 | Popcorn | Le popcorn | On a pris du popcorn au cinéma. |
89 | Fast-food | Le fast-food | On va dans un fast-food ? |
90 | Hamburger | Un hamburger | Je prends un hamburger avec du fromage. |
91 | Sponsor | Un sponsor | Il a trouvé un sponsor pour son projet. |
92 | Cocktail | Un cocktail | Ce cocktail est délicieux ! |
93 | Briefing | Un briefing | Il y a un briefing à 9h. |
94 | Feedback | Un feedback | Merci pour ton feedback ! |
95 | Brunch | Un brunch | On se retrouve pour un brunch dimanche ? |
96 | Consultant | Un consultant | Il travaille comme consultant en finance. |
97 | Handicap | Un handicap | Il a réussi malgré son handicap. |
98 | Copyright | Un copyright | Il a déposé un copyright pour son livre. |
99 | Leader | Un leader | C’est un vrai leader dans son domaine. |
100 | Fan | Un fan | Il est fan de ce chanteur. |
What Does the Académie Française Say About English Words Used in French?

The Académie Française, founded in 1635, aims to preserve the purity of the French language. It regularly recommends French alternatives to common English borrowings — with mixed success.
For example:
- Instead of e-mail, the Académie suggests courriel.
- Instead of weekend, they propose fin de semaine.
- Instead of hashtag, they recommend mot-dièse — though most people still say hashtag.
- In a 2017 statement, the Académie warned that:
“L’usage immodéré d’anglicismes, notamment dans les domaines du numérique et de la communication, menace la clarté de notre langue.”
(The excessive use of anglicisms, particularly in technology and communication, threatens the clarity of our language.)
Despite these efforts, many English terms have become so embedded in French that they appear in dictionaries like Larousse and Le Robert. You can explore the Académie’s official recommendations here: www.academie-francaise.fr.
How French Canadian Tries to Resist Anglicisms

Quebec takes a more protective stance toward anglicisms than France. The Office québécois de la langue française (OQLF) actively promotes French alternatives and encourages the population to avoid English terms. While the French say weekend and email, Quebecois French sticks to the official terms:
- Weekend → Fin de semaine
- Email → Courriel
- Shopping → Faire les courses
- Wi-Fi → Accès sans fil
- Hashtag → Mot-clic
- Airbag → Coussin gonflable
- Soft (as in a drink) → Boisson gazeuse
- Parking → Stationnement
In Quebec, it’s not uncommon to see legal or governmental pressure to reinforce these alternatives. For example, advertising and public signage are legally required to be in French, and businesses have been fined for using English terms without a proper French equivalent.
This protective approach reflects Quebec’s broader effort to preserve its cultural identity in an English-speaking environment.
French & English: A Language Exchange That’s Here to Stay
The influence of English on French is undeniable, from everyday conversation to business, fashion, and pop culture. While the Académie Française continues to advocate for linguistic purity, and Quebec remains protective of its French identity, many English borrowings have become so integrated into French that they now feel natural.
Language is constantly evolving, shaped by cultural exchange and global trends. Whether you hear weekend or fin de semaine, email or courriel, the blending of French and English reflects the adaptability and richness of both languages. Embracing this dynamic exchange is not a threat to French — it’s a testament to its ability to grow and thrive in a connected world.
“Chaque langue est une vision du monde; perdre une langue, c’est perdre une vision.” (“Each language is a vision of the world; to lose a language is to lose a vision.”) –Michel Serres, French philosopher

5 French Learning Apps That Go Beyond Duolingo – With LingoDeer Taking Top Spot
As a French teacher working with expats and adult beginners, I’ve seen the same cycle…
French Word For Year – An or Année? Most Learners Get This Wrong
If you’ve been learning French for a while, you’ve probably used both “an” and “année”…
French Vocabulary for Beginners: Le week-end et les loisirs
In France, there’s a common saying that French people work to live and don’t live…
100 English Words Used in French (You’ll Never Guess Number 7)
“J’ai envoyé un e-mail ce matin depuis mon smartphone.””On se retrouve ce week-end pour un…
Seeing a Doctor in France : Daily French Dialogues & Medical Vocabulary (FR/EN)
France has one of the best healthcare systems in the world. High-quality care at affordable…
Business French Vocabulary: Must-Know French-English Words & Phrases for Professionals
Did you know that French is the third most used business language in the world…